WCTBにtracking No.教えろってメールしたら、ものの3分で返事来た。 「Please be kind enough to contact us again tomorrow when we should have more accurate information for you.」 この「kind」って、「優しく」って意味? 「俺たちにコンタクト取る時はもっと丁寧なメールしろ!」ってこと?
To: Ticket Sales Subject: Well Sent: Tue, 21 May 2002 01:20:59 +0100
did not reach the following recipient(s):
Ticket Sales on Tue, 21 May 2002 04:02:11 +0100 Unable to deliver the message due to a communications failure The MTS-ID of the original message is: c=US;a= ;p=Byrom Consultant;l=NT070205202352KQVQ1RPV MSEXCH:MSExchangeMTA:MainHQ:NT07
I am very sorry but we are having problems with our network at the moment. There is nothing showing on the system at present. Would it be possible for you to leave it for approx two hours, when I hope that things are back to normal hear.